Segundo ciclo: Extienden fecha para el envío de información para el Examen Periódico Universal

Fechas límites para entrega de informes para el EPU Belice Costa Rica El Salvador Honduras Nicaragua Panamá República Dominicana
Informe se considerara durante… 17º sesión del Grupo de Trabajo ( 28/10/2013) 19° sesión del Grupo de Trabajo ( abril/ mayo 2014) 20º sesión del Grupo de Trabajo (Oct/Nov 2015) 22º sesión del Grupo de Trabajo (2015) 19° sesión del Grupo de Trabajo (Abril/mayo 2014) 22º sesión del Grupo de Trabajo (Abril/mayo 2015) 18° sesión del Grupo de Trabajo (Enero/feb
2014)
Gobierno (Informe Nacional / informe de Estado) 22 Julio 2013 20 Enero 2014 (fecha tentativa) 21 Julio 2014 (fecha tentativa) 19 Enero 2015 (fecha tentativa) 20 Enero 2014 (fecha tentativa) 19 Enero 2015 (fecha tentativa) 28 Oct 2013
La información puede ser enviada a: UPRStates@ohchr.org
UNCT / Agencias de Naciones Unidas 11 Marzo 2013 16 Sept 2013 1 de Marzo 2014 1 Sept 2014 16 Sept 2013 1 Sept 2014 24 Junio 2013
Enviar las contribuciones utilizando el siguiente enlace: https://uprdoc.ohchr.org
Sociedad civil 11 Marzo 2013 16 Sept 2013 1 Marzo 2014 1 Sept 2014 16 Sept 2013 1 Sept 2014 24 Junio 2013
Enviar las contribuciones utilizando el siguiente enlace: https://uprdoc.ohchr.org

 

La fecha límite  para recibir las contribuciones de los países para la revisión, durante la décima novena sesión del Grupo de Trabajo del Exámen Periódico Universal, ha sido extendida al 16 de septiembre de 2013. Las contribuciones de la ONU deben enviarse a través del sistema de submisión disponible en https://uprdoc.ohchr.org

 

¿Qué es el Examen Periódico Universal (EPU)?
Es un mecanismo mediante el cual el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas examina periódicamente el cumplimiento de las obligaciones y los compromisos de los 193 Estados miembros de Naciones Unidas en materia de derechos humanos.

¿Cómo funciona el Examen Periódico Universal (EPU)?
El Examen de un Estado se basa en tres documentos: un informe nacional elaborado por el Estado, una compilación de información de las Naciones Unidas preparada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) y un resumen de la información presentado por otros actores interesados (incluidos los representantes de la sociedad civil y que también elaborado por el ACNUDH).

El Examen se realiza en Ginebra, durante un periodo de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, integrado por 47 Estados miembros del Consejo de Derechos Humanos así como por los Estados observadores.

El EPU consiste en un diálogo interactivo de tres horas y media, entre el Estado examinado y los Estados miembros y observadores del Consejo de Derechos Humanos. Luego de este diálogo, el Grupo de Trabajo adopta el informe sobre sus deliberaciones.
Posteriormente, en la sesión plenaria del Consejo de Derechos Humanos (que se realiza unos meses después) se adopta un documento final sobre el resultado. El documento contiene el informe del Grupo de Trabajo y la posición del Estado examinado con respecto a las recomendaciones recibidas.

La adopción de dicho documento se divide en partes iguales entre el Estado objeto de revisión, los demás Estados y los otros actores interesados (incluye instituciones nacionales de derechos humanos y a los representantes observadores de las ONG) para que presenten declaraciones orales con observaciones respecto al país.

¿Qué países que cubre la Oficina Regional están pendientes de ser examinado por el Examen Periódico Universal?
Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Panamá, República Dominicana y Belice.

¿Quiénes podrán presentar información al Examen Periódico Universal (EPU)?
Podrán presentar información representantes de la sociedad civil, incluidas las ONG
reconocida o no como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social. Dicha información debe ajustarse a las directrices adoptadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119.

Para más información véase la Guía práctica para la sociedad civil o http://www.ohchr.org/EN/HRBodies/UPR/Pages/UPRMain.aspx

Publicado en Noticias destacadas | Deja un comentario

Declaración del Relator Especial de la ONU sobre los derechos de los pueblos indígenas al concluir su visita a Panamá

26 de Julio de 2013

“En mi calidad de Relator Especial de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, estoy concluyendo mi visita oficial a Panamá, la cual comenzó el
pasado 19 de julio. Durante mi visita, he mantenido una serie de reuniones en
la Ciudad de Panamá con diversos representantes de Gobierno y representantes de
los pueblos indígenas y de la sociedad civil. También he mantenido reuniones
con representantes de los pueblos bribri, guna, emberá naso, ngäbe y wounaan en
las comarcas Ngäbe Buglé y Gunayala y en las tierras colectivas del pueblo
emberá.

Quisiera agradecer al Gobierno de Panamá su cooperación y su disposición para permitirme llevar a cabo mi visita y mis diálogos con los representantes indígenas de manera libre y abierta. También quisiera agradecer la colaboración del sistema de las
Naciones Unidas en Panamá, especialmente a la Oficina Regional para América
Central del Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Derechos Humanos por
su ayuda imprescindible para la visita. Finalmente, quisiera expresar mi
gratitud a los pueblos indígenas, en particular a sus autoridades y congresos generales,
por invitarme a sus territorios, por la hospitalidad que me brindaron y por
compartir conmigo sus historias, sus preocupaciones y sus aspiraciones.

Durante el transcurso  de mi misión, y en especial durante mi visita a los territorios indígenas, he constatado la riqueza de la diversidad cultural de los diferentes pueblos
indígenas de Panamá, la cual se manifiesta a través del mantenimiento de sus
costumbres, sus idiomas y sus expresiones culturales, tales como sus bailes,
músicas y trajes tradicionales. Es evidente que los pueblos indígenas de Panamá
viven con orgullo su identidad indígena, y que expresan su deseo de continuar
manteniendo y fortaleciendo todos los aspectos de sus culturas.

En Panamá, la preservación y el desarrollo de las culturas indígenas se debe, en gran medida, al reconocimiento de los territorios y de la autonomía indígena otorgada por el
Estado panameño a varios pueblos indígenas del país a través del sistema de
comarcas. Las comarcas son un importante ejemplo de afirmación de los derechos
de los pueblos indígenas a nivel mundial, constituyendo un referente de
protección de los derechos de propiedad y de autogobierno de los pueblos
indígenas para otros países. Asimismo, la Constitución Política de la República
de Panamá contiene importantes disposiciones que protegen los derechos de los
pueblos indígenas del país.

Estos avances suponen  un fundamento significativo sobre el cual continuar construyendo y fortaleciendo los derechos de los pueblos indígenas de Panamá. Sin embargo,
durante la última semana he observado que este fundamento es en muchos aspectos
frágil y precario, y que existen varias amenazas sobre los derechos de los
pueblos indígenas que ponen en riesgo los avances logrados en años precedentes.

Una de las mayors inquietudes de los siete pueblos indígenas del país es el reconocimiento y la protección de sus territorios y recursos naturales. De especial preocupación es
la inseguridad territorial del pueblo bribri y el pueblo naso, cuyos territorios no disponen de un reconocimiento comarcal.

En este sentido, las  autoridades del Estado competentes en materia de tierras deberían conceder una  consideración y atención renovada a la propuesta del pueblo naso para la
creación de una comarca que otorgue reconocimiento y protección a sus derechos
territoriales. De igual preocupación son las comunidades que viven fuera de los
límites de las comarcas reconocidas a favor de sus pueblos, como es el caso de
numerosas comunidades emberás y wounaan y del territorio guna de Dagargunyala.

El Gobierno debe  avanzar sin dilatación en el trámite de las solicitudes pendientes de los
pueblos bribri, emberá y wounaan de acuerdo a la Ley 72 de 2008 sobre propiedad
colectiva de tierra de los pueblos indígenas, asistiendo a los pueblos
indígenas a remediar cualesquiera que sean los defectos en sus aplicaciones que
pudieran resultar en demoras de este proceso.

Durante mi visita, los pueblos indígenas me han expresado de forma reiterada su máxima
preocupación ante la presencia de terceros en sus territorios, tanto dentro
como fuera de las comarcas. Esta situación ha resultado en la perdida de
grandes extensiones de tierras y recursos naturales indígenas, así como en la
fragmentación del control y de la toma de decisiones que las autoridades
indígenas ejercen en sus tierras.  Estos terceros incluyen colonos y empresas privadas agrícolas, ganaderas y de turismo, así como mineros y madereros ilegales. Ante esta situación, quisiera hacer un llamamiento al Estado a cooperar con las autoridades indígenas para  controlar y poner fin a estas invasiones y privatizaciones de tierras,
incluyendo los territorios indígenas que continúan a la espera de ser
demarcados y titulados por el Estado.

El desarrollo de  grandes proyectos de inversión en los territorios indígenas de Panamá ha sido motivo de numerosas alegaciones de violaciones de los derechos de los pueblos
indígenas, especialmente en años recientes. En 2009, visité al país en mi
capacidad de Relator Especial para examinar la situación de las comunidades
indígenas afectadas por el proyecto hidroeléctrico Chan 75 y emití un informe
con observaciones y recomendaciones al respecto. Desde entonces he continuado
recibiendo información sobres proyectos hidroeléctricos y proyectos de minería
que tienen un impacto sobre los territorios indígenas.

Los pueblos indígenas afectados por estos proyectos alegan irregularidades en los procesos mediante  los cuales se han obtenido las autorizaciones para la construcción de las hidroeléctricas y en los procesos mediante los cuales se ha llegado a acuerdos sobre los
proyectos. Se alega también una inadecuada distribución de los beneficios
derivados de los mismos.

En este sentido, un caso reciente que ha llegado a ser emblemático es el proyecto hidroeléctrico  Barro Blanco. De mi visita a la Comarca Ngäbe Buglé y de mis diálogos con
representantes ngäbes resulta evidente que aún existe una fuerte oposición al
proyecto Barro Blanco, así como una falta de claridad y de información adecuada
sobre los impactos del mismo. En cambio, sí se manifiesta con claridad que si
bien la represa del proyecto hidroeléctrico, actualmente en construcción, está
ubicada fuera de la Comarca Ngäbe Buglé, su embalse inundaría tierras de un
área anexa de la comarca con una afectación directa sobre los habitantes de
esta zona.

Tomando nota de la mesa de diálogo establecida con el apoyo del sistema de las Naciones Unidades  en Panamá para atender esta situación, aliento a las partes a continuar con
este proceso de diálogo a fin de llegar a una solución consensuada basada en el
respeto pleno de los derechos territoriales del pueblo ngäbe y de las comunidades
directamente afectadas.

Debería haberse  consultado adecuadamente al pueblo ngäbe antes del otorgamiento de la concesión para el proyecto hidroeléctrico. En todo caso, y de acuerdo a las normas
internacionales relativas a los derechos de los pueblos indígenas, no se
debería proceder a la inundación de las tierras del pueblo ngäbe, ni afectar de
otra manera sus tierras sin un acuerdo previo con las autoridades
representativas de este pueblo sobre las condiciones de tal inundación o
afectación.  Sin el acuerdo o  consentimiento del pueblo ngäbe,  El estado
solo podría permitir la afectación a los derechos territoriales de este pueblo,
en virtud de un propósito público válido dentro del marco de derechos humanos, y
solo, en la medida en que la afectación fuese necesaria y proporcional en relación
a ese propósito valido.

Cabe notar que, recayendo  en el Estado la obligación de proteger los derechos del pueblo ngäbe sobre sus  tierras y recursos naturales, la empresa responsable del proyecto Barro Blanco  tiene una obligación independiente de respectar estos mismos derechos, de
acuerdo a los “Principios rectores sobre empresas y derechos humanos” aprobados
por el Consejo de Derechos Humanos en el año 2011. Además, esta responsabilidad
internacional empresarial no se limita al acatamiento de las leyes del derecho
interno, sino que abarca también el respeto a las normas establecidas a nivel
internacional.

Durante mi visita, también  he escuchado las preocupaciones de los pueblos indígenas de todo el país sobre la falta de respeto y deferencia por parte del Estado hacia las decisiones de  las autoridades indígenas, que se manifiestan incluso en el desempeño de funciones
bajo su jurisdicción al interior de las comarcas. En este sentido, las
instancias del Gobierno deben fortalecer su cooperación con las autoridades
indígenas, incluyendo asuntos como la educación, la salud, el desarrollo
económico, y la seguridad en las zonas fronterizas del país en las áreas de la
Comarca Gunayala y la Comarca Emberá Wounaan.

Dado lo anterior, es necesario consolidar e  implementar políticas públicas de Estado en favor de los derechos de los  pueblos indígenas de manera coherente con los estándares internacionales. A  este respecto, cabe notar el proceso en curso para la creación de un “Plan  nacional de desarrollo integral de los pueblos indígena”, que podría resultar
en un avance significativo si realmente se fundamenta en las aspiraciones de
los pueblos indígenas y si se convierte en una acción efectiva que disponga del
presupuesto requerido para ser implementado.

Otro avance importante para el reconocimiento de los  derechos de los pueblos indígenas sería la ratificación del Convenio No. 169 de  la Organización Internacional del Trabajo sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes. Panamá es uno de los pocos países en América Latina que aún  no ha ratificado este Convenio. El Convenio Nº 169 es un instrumento de  derechos humanos que complementa la Declaración de las Naciones Unidas sobre  los Derechos de los Pueblos Indígenas, adoptada en el año 2007 por la Asamblea General de las Naciones Unidas con el voto afirmativo de Panamá.

En las próximas  semanas estaré revisando la información que he obtenido durante la visita para  elaborar un informe sobre la situación de los derechos humanos de los pueblos
indígenas en Panamá, el cual incluirá una serie de recomendaciones para avanzar
en la protección de los derechos de los pueblos indígenas. Este informe se hará
público el próximo año y será presentado al Consejo de Derechos Humanos de las
Naciones Unidas. Espero que el informe contribuya a la búsqueda de soluciones a
los desafíos que enfrentan los pueblos indígenas del país, construyéndose sobre
la base de los avances existentes”.

 

Publicado en Noticias | Deja un comentario

Oficina del Alto Comisionado de Derechos Humanos lanza campaña en favor de la igualdad de las personas LGBT

La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos
Humanos (OACNUDH) lanzó hoy viernes una  campaña global de educación pública sin precedente denominada “Libre e Igual”  en favor de   la igualdad de las personas lesbianas, gays, bisexuales y transgénero (LGBT).

La campaña, de un año de duración,  fue anunciada en conferencia de prensa por la Alta
Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, la señora Navi
Pillay,  desde  la Ciudad del Cabo, Sudáfrica. La señora Pillay estuvo acompañada del Arzobispo Emeritus Desmond Tutu y del Magistrado Edwin Cameron, juez de la Corte Constitucional de Sudáfrica. También se leyó una declaración de apoyo de Yvonne Chaka Chaka, cantante sudafricana y la embajadora de buena voluntad de UNICEF y de Roll Back Malaria.

“La Declaración Universal de los Derechos Humanos prometió un mundo en el cual toda persona nace libre e igual en dignidad y derechos, sin excepción, sin que nadie sea dejado atrás”, declaró la Alta Comisionada Pillay. “Sin embargo, esto sigue siendo una promesa vacía para millones de personas LGBT, obligadas a enfrentar a diario el odio, la intolerancia, la violencia y la discriminación”.

“Cambiar actitudes nunca es fácil. Pero ha sido posible en relación con otros
temas y, en este caso, está sucediendo ya en muchas partes del mundo. Se inicia
con conversaciones a menudo difíciles.  Es lo que queremos hacer con esta Campaña. Libre e Igual inspirará millones de conversaciones entre las personas de todo el
mundo y de todo espectro ideológico”, siguió la Alta Comisionada Pillay

La campaña Libre e Igual tiene como objetivo crear conciencia sobre la violencia y la discriminación homofóbica y transfóbica, así como fomentar un mayor respeto de los derechos de las personas LGBT. Durante el próximo año, se dará a conocer una variedad
de materiales creativos en la línea de ‘El Enigma (The Riddle) ‘, un video
difundido por la Oficina del Alto Comisionado para el Día Internacional contra
la Homofobia y la Transfobia, y ‘La historia de una madre de Brasil’ (‘The Story of a Mother from Brazil’), que es el primer video de una serie de entrevistas a los familiares de las personas LGBT en todo el mundo.

La campaña fue precedida de un informe que la OACNUDH publicó en diciembre de 2011, siendo el primer documento  oficial de las Naciones Unidas sobre la violencia y la discriminación contra las personas LGBT. El informe documentó los abusos generalizados contra los derechos humanos.

Hoy en día, más de 76 países todavía penalizan las relaciones consentidas entre personas del mismo sexo, mientras que en muchos otros la discriminación contra las personas LGBT es generalizada, incluso en el lugar de trabajo, en los sectores de educación y de salud.  En todas las regiones del mundo, se ha registrado la violencia motivada por el odio en contra de las personas LGBT, incluyendo asaltos, violencias sexuales y asesinatos selectivos.

La campaña se enfocará sobre la necesidad de llevar a cabo tanto reformas legales como acciones de educación pública para combatir la homofobia y la transfobia.

Algunas celebridades comprometidas con la igualdad han ofrecido su
apoyo a la campaña Libre e Igual. Al convertirse en líderes y lideresas de la igualdad para las Naciones Unidas, ayudarán a difundir los mensajes y los materiales de la campaña a través de los medios sociales. Estas incluyen la estrella del pop Ricky Martin, la cantante sudafricana  Yvonne Chaka Chaka, la actriz de Bollywood Celina Jaitly y la cantante
brasileña Daniela Mercury. El apoyo de otras personalidades comprometidas
con la igualdad se dará a conocer a medida que se desarrolla la campaña.

FIN

Contactos

Para más información de prensa, contactar:

Tilcia Delgado, Oficina Regional para América Central,
Panamá, (+507 302 4567)

Cécile Pouilly, Oficina OACNUDH Ginebra, Suiza (+41 22
917 9310 / +41 79 6180 34 30 / cpouilly@ohchr.org)

Jackie Yodashkin (+27 72 435 4172/ info@unfe.org)

Siga la campaña Libre
e Igual
en las redes sociales:

Facebook: https://www.facebook.com/free.equal

Twitter: http://www.twitter.com/free_equal

Aprenda más  acerca de la Campaña Libre e Igual en
www.unfe.org

 

Libre e Igual es una iniciativa de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para  los Derechos Humanos (OACNUDH)  implementada en colaboración con la Fundación  Propósito – una organización líder en la creación de campañas de comunicación globales  sobre cuestiones relacionadas con los derechos humanos y orientadas a los  medios de comunicación sociales

Publicado en Noticias | Deja un comentario

20 años después de la Declaración y Programa de Acción de Viena

Extractos del Discurso de apertura la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la Conferencia Viena+20

(Traducción no oficial)

El 27 de junio en la Conferencia Viena +20 en Austria, la señora Navi Pillay, Alta Comisionada de la Naciones Unidas para los Derechos Humanos, señaló que la Declaración y el Programa de Acción de Viena, adoptados por consenso en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos en junio de 1993 fue el “documento más significativo de derechos humanos producido en el último cuarto de siglo y uno de los documentos más fuertes de derechos humanos de los últimos cien años”.

Agregó que “el documento cristaliza el principio de que los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes e interrelacionados, firmemente arraiga la noción de la universalidad y compromete a los Estados a promover y proteger todos los derechos humanos para todas las personas independientemente de su sistema político, económico y cultural”.

La Conferencia de Viena de 1993 dio lugar a “avances históricos en muchas áreas vitales”, dijo Pillay. También se creó la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, que ahora dirige (y cuyo vigésimo aniversario se celebrará a partir de septiembre).

La señora Pillay señaló que desde esa fecha se han producido avances significativos en la historia de los derechos humanos pero también retrocesos.

En su presentación la Alta Comisionada destacó el establecimiento de la primera Corte Penal Internacional, de los mecanismos para promover y proteger los derechos humanos de las mujeres, minorías, trabajadores emigrantes y sus familias y otros grupos. “Viena abrió la puerta a mecanismos de derechos humanos más fuertes incluyendo la expansión de los Procedimientos Especiales. Hoy, 48 Procedimientos Especiales cubren el espectro completo de los derechos humanos.”

De otro lado, afirmó que el trabajo está lejos de ser completo. “Tenemos que reorganizar muchas áreas, hemos fracasado en construir en la base de la Declaración y el Programa de Acción de Viena. La inspiradora apertura de la Declaración Universal que afirma –que los seres humanos nacen iguales en dignidad y en derechos– todavía es sólo un sueño para muchas personas”.

Al respecto hizo referencia a los constantes conflictos de los últimos 20 años en la que se han violado los derechos humanos. “Una vez más, la comunidad internacional ha prometido proteger a los civiles de masacres y violaciones graves de los derechos humanos. Sin embargo, a medida que les estoy hablando mujeres están siendo secuestradas y violadas, los hospitales están siendo bombardeados y las masacres deliberadas manchan la tierra con la sangre de inocentes”, “Todo esto es intolerable. Y todavía continúa pasando”, añadió.

“No estamos celebrando la historia”, dijo la Alta Comisionada. “Estamos hablando de una huella para una construcción que está a la mitad. Es esencial que veamos la Declaración y Programa de Acción de Viena como un documento vivo que puede y debe seguir guiando nuestras acciones y metas. Los derechos humanos todavía no están universalmente disponibles o no son vistos como independientes o interrelacionados pese a nuestra promesa de trabajar para que lo sean”, añadió.

“Estados continúan haciendo argumentos sobre relatividad cultural. Mujeres, minorías e inmigrantes son discriminados y abusados. El derecho al desarrollo todavía no es aceptado por todos. El poder todavía corrompe y los líderes están dispuestos a sacrificar a su gente para mantenerlo”.

Otro logro importante de la Conferencia Mundial de Viena fue el haber dotado de mayor impulso a organizaciones de la sociedad civil y a otros defensores de los derechos humanos (la Señora Pillay representó una ONG de derechos de la mujer en la Conferencia de 1993). Dichas organizaciones se han extendido en un grado inimaginable para aquel tiempo, especialmente al nivel nacional, dijo.

Hoy, 20 años después, ha afirmado que “necesitamos revivir el espíritu de la Declaración de Viena y volver a aprender los mensajes”.

El discurso completo está disponible en inglés

http://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=13488&LangID=E

Publicado en Noticias destacadas | Deja un comentario

Segundo ciclo: Examen Periódico Universal, fechas límites para el envío de información

Fechas límites para entrega de informes para el EPU Belice Costa Rica El Salvador Honduras Nicaragua Panamá República Dominicana
Informe se considerara durante… 17º sesión del Grupo de Trabajo (2013) 19° sesión del Grupo de Trabajo (2014) 20º sesión del Grupo de Trabajo (2015) 22º sesión del Grupo de Trabajo (2015) 19° sesión del Grupo de Trabajo (2014) 22º sesión del Grupo de Trabajo (2015) 18° sesión del Grupo de Trabajo (2014)
Gobierno (Informe Nacional / informe de Estado) 22 Julio 2013 20 Enero 2014 (fecha tentativa) 21 Julio 2014 (fecha tentativa) 19 Enero 2015 (fecha tentativa) 20 Enero 2014 (fecha tentativa) 19 Enero 2015 (fecha tentativa) 28 Oct 2013
La información puede ser enviada a: UPRStates@ohchr.org
UNCT / Agencias de Naciones Unidas 11 Marzo 2013 16 Sept 2013 1 de Marzo 2014 1 Sept 2014 16 Sept 2013 1 Sept 2014 24 Junio 2013
Enviar las contribuciones utilizando el siguiente enlace: https://uprdoc.ohchr.org
Sociedad civil 11 Marzo 2013 16 Sept 2013 1 Marzo 2014 1 Sept 2014 16 Sept 2013 1 Sept 2014 24 Junio 2013
Enviar las contribuciones utilizando el siguiente enlace: https://uprdoc.ohchr.org

La fecha límite para recibir las contribuciones de los países para la revisión, durante la décimo novena sesión del Grupo de Trabajo del Exámen Periódico Universal (EPU), ha sido extendida hasta el 16 de septiembre de 2013.  Las contribuciones de la ONU Deben enviarse a través del sistema de submisión disponible en https:uprdoc.ohchr.org

¿Qué es el Examen Periódico Universal (EPU)?
Es un mecanismo mediante el cual el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas examina periódicamente el cumplimiento de las obligaciones y los compromisos de los 193 Estados miembros de Naciones Unidas en materia de derechos humanos.

¿Cómo funciona el Examen Periódico Universal (EPU)?
El Examen de un Estado se basa en tres documentos: un informe nacional elaborado por el Estado, una compilación de información de las Naciones Unidas preparada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) y un resumen de la información presentado por otros actores interesados (incluidos los representantes de la sociedad civil y que también elaborado por el ACNUDH).

El Examen se realiza  en Ginebra, durante un  periodo de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, integrado por 47 Estados miembros del Consejo de Derechos Humanos así como por los Estados observadores.

El  EPU consiste en un diálogo interactivo de tres horas y media, entre el Estado examinado y los Estados miembros y observadores del Consejo de Derechos Humanos. Luego de este diálogo, el Grupo de Trabajo adopta el informe sobre sus deliberaciones.
Posteriormente, en la sesión plenaria del Consejo de Derechos Humanos (que se realiza unos meses después) se adopta un documento final sobre el resultado. El documento contiene el informe del Grupo de Trabajo y la posición del Estado examinado con respecto a las recomendaciones recibidas.

La adopción de dicho documento se divide en partes iguales entre el Estado objeto de  revisión, los demás Estados y los otros actores interesados (incluye instituciones nacionales de derechos humanos y a los representantes observadores de las ONG) para que presenten declaraciones orales con  observaciones respecto al país.

¿Qué países que cubre la Oficina Regional están pendientes de ser examinado por el Examen Periódico Universal?
Costa Rica, El Salvador,  Honduras, Nicaragua, Panamá, República Dominicana y Belice.

¿Quiénes podrán presentar información al Examen Periódico Universal (EPU)?
Podrán presentar información representantes de la sociedad civil, incluidas las ONG
reconocida o no como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social. Dicha información debe ajustarse a las directrices adoptadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119.

Para más información véase la Guía práctica para la sociedad civil  o http://www.ohchr.org/EN/HRBodies/UPR/Pages/UPRMain.aspx

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Celebran en Costa Rica reunión técnica para el diseño del Plan de Acción sobre Seguridad de las Mujeres

Durante la Reunión Técnica para el diseño del Plan de Acción  sobre Seguridad de las Mujeres  en Centroamérica y República Dominicana del Consejo de Ministras de la Mujer de Centroamérica (COMMCA), celebrado en San José de Costa Rica a finales de junio,  la Representante Regional del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Carmen Rosa Villa,  presentó el desarrollo del Modelo de Protocolo Latinoamericano para la Investigación de Muertes Violentas de Mujeres por Motivo de Género y el proceso para  su validación.

El documento está siendo elaborado en cooperación con ONU Mujeres y la Campana Únete del Secretario General.

El Modelo de Protocolo Regional es una herramienta práctica destinada a ayudar a los operadores de justicia a realizar investigaciones criminales eficaces en los casos de muerte violenta de mujeres por razones de género.

Durante su visita a Costa Rica la Representante Regional y la Asesora Regional de Género  tomaron contacto con personas y organizaciones gubernamentales y no gubernamentales  con el fin de  intercambiar experiencias sobre temática de género.

Publicado en Noticias, Sin categoría | Deja un comentario

Comité examinará la situación de la derechos humanos de la mujer en República Dominicana

 GINEBRA (4 de julio de 2013) – El Comité de la ONU sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW) examinará la situación de República Dominicana en materia de derechos de la mujer, el viernes 12 de julio en Ginebra, cuya reunión se emitirá en directo en internet.

República Dominicana, al igual que los 187 Estados Parte de la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer, ha de presentar informes periódicos al Comité, integrado por 23 expertos independientes, sobre cómo se está aplicando la Convención.

Las reuniones se llevarán a cabo el 12 de julio de 10:00 a 13:00 horas y de 15:00 a 17:00 horas de Ginebra. El Comité participará en un diálogo con la delegación del Gobierno de República Dominicana sobre las cuestiones relativas a la promoción y protección de los derechos de la mujer en el país. La lista de cuestiones que puedan surgir en el diálogo se puede encontrar aquí:

 http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N12/572/30/PDF/N1257230.pdf?

OpenElement (en español) República Dominicana fue revisada por última vez en 2004 por el Comité y presentará al mismo su sexto y séptimo informes combinados. Varias organizaciones no gubernamentales (ONGs) también han enviado informes para la consideración del Comité. La transmisión en vivo de la sesión se puede ver en:
http://www.treatybodywebcast.org
Las observaciones finales del Comité sobre República Dominicana estarán disponibles en

http://www2.ohchr.org/english/bodies/cedaw/cedaws55.htm a partir del viernes 26 julio. Posterior a esta fecha se pueden concertar entrevistas con miembros del Comité.

Para obtener más información sobre el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, visite:
http://www2.ohchr.org/english/bodies/cedaw/

 Para concertar una entrevista con un miembro del Comité, por favor póngase en contacto con el Sr. Jakob Schneider (+41 22 917 9301 / jschneider@ohchr.org) Secretariado del Comité CEDAW en Ginebra, Suiza.

Para más información y solicitudes de prensa, póngase en contacto con Sra. Tilcia Delgado (+507 302 4567 / tdelgado@ohchr.org), Oficial de Comunicación e Información, Oficina Regional para América Central en Ciudad de Panamá

Página web: www.oacnudh.org

 

Publicado en Noticias, Sin categoría | Deja un comentario

20 años después de la Declaración y Programa de Acción de Viena

Extractos del Discurso de apertura la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la Conferencia Viena+20

(Traducción no oficial)

El 27 de junio en la Conferencia Viena +20 en Austria, la señora Navy Pillay, Alta Comisionada de la Naciones Unidas para los Derechos Humanos, señaló que la Declaración y el Programa de Acción de Viena, adoptados por consenso en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos en junio de 1993 fue el “documento más significativo de derechos humanos producido en el último cuarto de siglo y uno de los documentos más fuertes de derechos humanos de los últimos cien años”.

Agregó que “el documento cristaliza el principio de que los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes e interrelacionados, firmemente arraiga la noción de la universalidad y compromete a los Estados a promover y proteger todos los derechos humanos para todas las personas independientemente de su sistema político, económico y cultural”.

La Conferencia de Viena de 1993 dio lugar a “avances históricos en muchas áreas vitales”, dijo Pillay. También se creó la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, que ahora dirige (y cuyo vigésimo aniversario se celebrará a partir de septiembre).

La señora Pillay señaló que desde esa fecha se han producido avances significativos en la historia de los derechos humanos pero también retrocesos.

En su presentación la Alta Comisionada destacó el establecimiento de la primera Corte Penal Internacional, de los mecanismos para promover y proteger los derechos humanos de las mujeres, minorías, trabajadores emigrantes y sus familias y otros grupos. “Viena abrió la puerta a mecanismos de derechos humanos más fuertes incluyendo la expansión de los Procedimientos Especiales. Hoy, 48 Procedimientos Especiales cubren el espectro completo de los derechos humanos.”

De otro lado, afirmó que el trabajo está lejos de ser completo. “Tenemos que reorganizar muchas áreas, hemos fracasado en construir en la base de la Declaración y el Programa de Acción de Viena. La inspiradora apertura de la Declaración Universal que afirma –que los seres humanos nacen iguales en dignidad y en derechos– todavía es sólo un sueño para muchas personas”.

Al respecto hizo referencia a los constantes conflictos de los últimos 20 años en la que se han violado los derechos humanos. “Una vez más, la comunidad internacional ha prometido proteger a los civiles de masacres y violaciones graves de los derechos humanos. Sin embargo, a medida que les estoy hablando mujeres están siendo secuestradas y violadas, los hospitales están siendo bombardeados y las masacres deliberadas manchan la tierra con la sangre de inocentes”, “Todo esto es intolerable. Y todavía continúa pasando”, añadió.

“No estamos celebrando la historia”, dijo la Alta Comisionada. “Estamos hablando de una huella para una construcción que está a la mitad. Es esencial que veamos la Declaración y Programa de Acción de Viena como un documento vivo que puede y debe seguir guiando nuestras acciones y metas. Los derechos humanos todavía no están universalmente disponibles o no son vistos como independientes o interrelacionados pese a nuestra promesa de trabajar para que lo sean”, añadió.

“Estados continúan haciendo argumentos sobre relatividad cultural. Mujeres, minorías e inmigrantes son discriminados y abusados. El derecho al desarrollo todavía no es aceptado por todos. El poder todavía corrompe y los líderes están dispuestos a sacrificar a su gente para mantenerlo”.

Otro logro importante de la Conferencia Mundial de Viena fue el haber dotado de mayor impulso a organizaciones de la sociedad civil y a otros defensores de los derechos humanos (la Señora Pillay representó una ONG de derechos de la mujer en la Conferencia de 1993). Dichas organizaciones se han extendido en un grado inimaginable para aquel tiempo, especialmente al nivel nacional, dijo.

Hoy, 20 años después, ha afirmado que “necesitamos revivir el espíritu de la Declaración de Viena y volver a aprender los mensajes”.

El discurso completo está disponible en inglés

http://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=13488&LangID=E

 

 

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Expertos de derechos humanos urgen a los gobiernos hacer más para ayudar a las víctimas de la tortura y a sus familiares

Comunicado de Prensa

 Expertos  de  Naciones Unidas urgen a los gobiernos hacer más para ayudar a víctimas de la tortura y sus familiares

El llamado se hace con motivo del Día Internacional en Apoyo a las Víctimas de la Tortura

El Fondo Voluntario para las Víctimas de la Tortura ayuda a más de 70,000 personas al año

 Ginebra (25 de junio de 2013) –Los gobiernos deben hacer más para cumplir con su obligación de asegurar que las víctimas de la tortura y sus familiares puedan  obtener una reparación y rehabilitación por el sufrimiento que han experimentado, subrayaron expertos independientes* sobre derechos humanos de  las Naciones Unidas en una declaración conjunta.

Para conmemorar, el 26 de junio,  Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo a las Víctimas de la Tortura, los expertos independientes señalaron el hecho de que demasiado a menudo  víctimas traumatizadas se ven obligadas a luchar para obtener rehabilitación física y mental, justicia y la indemnización a las que tienen derecho.

“Desafortunadamente, la tortura continúa siendo practicada en muchos países gracias a la deshumanización de la víctima, del verdugo y de la sociedad en general”, dijo Claudio Grossman, Presidente del Comité de la ONU contra la Tortura, que en noviembre pasado emitió una definición histórica sobre el derecho de reparación de las víctimas (Comentario No. 3 sobre el Artículo 14 de la Convención).

Las víctimas tienen derecho a una reparación que incluya una justa y adecuada indemnización y acceso a una rehabilitación lo más completa posible. Los Estados también deben garantizar que no estén expuestas a nuevos riesgos de malos tratos y asegurar que las violaciones sean investigadas y sancionadas.

La postura del Comité fue reforzada en marzo por la resolución 22/21 del Consejo de Derechos Humanos que hizo un llamado a los Estados  para que no solo ofrezcan reparación a las víctimas de la tortura sino que aseguren que estas participen plenamente en el proceso con el fin de ayudarlas a  reconstruir sus vidas y reintegrarse a la sociedad.

“Un enfoque centrado en las víctimas requiere una evaluación individual de sus necesidades  y un tratamiento más allá del corto plazo”, señaló Juan E. Méndez, Relator Especial sobre la Tortura de la ONU.  “Un enfoque integral es crucial para asegurar  que los profesionales trabajen con la persona que ha sido torturada”.

Otra tarea clave para los Estados, dijeron los expertos, es hacerle frente a la impunidad  y fortalecer los procesos judiciales para impedir que continúe la práctica de la tortura.

“Una reparación eficaz no es posible sin que los Estados enfrenten la impunidad’,  indicó, por su parte,  Pablo de Greiff, Relator Especial sobre la Promoción de la Verdad, Justicia y Garantía de no recurrencia.  “Además de recibir reparación es crucial para las víctimas involucrarse en el ejercicio de la búsqueda de la verdad y en los procesos judiciales, con el fin de asegurar investigaciones efectivas e imparciales, enjuiciamientos y sentencias que reflejen la gravedad del delito. También es fundamental para las sociedades establecer instituciones y mecanismos con el fin de prevenir futuras violaciones”, agregó.

La rehabilitación de las víctimas es clave no solo para los individuos afectados pero también para la sociedad en su conjunto, de acuerdo con Malcolm Evans,  Presidente del Subcomité para la Prevención de la Tortura, que realiza visitas a lugares de detención. “Dondequiera y cuandoquiera que ocurran torturas y malos tratos, un programa de prevención significativo implica prevención para las víctimas y sus familiares. Nuestro comité ha aprendido de la experiencia que la rehabilitación ocupa un papel central en el ciclo de la  prevención”, señaló.

Ayudando a construir vidas

El enfoque centrado en las víctimas también resalta la necesidad de dotar de los recursos necesarios a los centros de rehabilitación, dijeron los expertos.

Cada año, el Fondo Voluntario de las Naciones Unidas para las Víctimas de Tortura apoya a cientos de estos centros que ofrecen asistencia humanitaria, médica y legal a las víctimas y  a sus familiares.

Se calcula que el Fondo asiste anualmente entre 50,000 y 70,000 víctimas y sus familiares, incluyendo a la refugiada siria Sabeen, quien fue secuestrada, violada en repetidas ocasiones y fue testigo de cómo asesinaban a miembros de su familia. Sabeen, de 24 años, huyó a Jordania donde su madre la llevó a un centro que recibe una subvención del Fondo y que proporciona tratamiento y apoyo a las víctimas dela tortura.

Lea la historia de Sabeen en inglés en: http://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/Acallforactioninsupportofvictimsoftorture.aspx)

El Fondo, que depende de las contribuciones voluntarias de los gobiernos, el sector privado e individuos, refleja una caída en sus donaciones de un 30% desde  2008 a $8.4 millones en 2012.  Su base de donantes también se ha reducido de 38 en 2008 a 22 en 2012.

“Muchos gobiernos están recortando sus aportes debido a los problemas económicos”, dijo Mercedes Doretti, una antropóloga forense que preside la junta directiva del Fondo.  Garantizar el tratamiento oportuno y adecuado para las víctimas de la tortura puede reducir el costo financiero para el Estado, indicó.

“Tenemos la firme esperanza de que este renovado enfoque de la reparación y rehabilitación de las víctimas se traducirá en la puesta a disposición de nuevos recursos para responder a miles de víctimas de la tortura”, indicó la señora Doretti.

Fin

*(La declaración conjunta fue emitida por el comité de la ONU contra la Tortura, el Subcomité para la Prevención de la Tortura, el Relator Especial sobre la Tortura y Otros Tratos Crueles, Inhumanos y Degradantes, el Relator sobre la Promoción de la Verdad, la Justicia y la Reparación  y las Garantías de No repetición y la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura).

Lea acerca del Fondo aquí:

http://www.ohchr.org/EN/Issues/Torture/UNVFT/Pages/WhattheFundis.aspx

Para más información: |
Comité contra la Tortura

http://www2.ohchr.org/english/bodies/cat/index.htm

Subcomité
sobre la Prevención de la Tortura
http://www2.ohchr.org/english/bodies/cat/index.htm

Relator
Especial sobre la Tortura
http://www.ohchr.org/EN/Issues/Torture/SRTorture/Pages/SRTortureIndex.aspx

El Relator sobre la promoción de la Verdad, la Justicia y la Reparación  y las Garantías de no Repetición
http://www.ohchr.org/EN/Issues/TruthJusticeReparation/Pages/Index.aspx

Para solicitiud de los medios y entrevistas

Comité contra la Tortura: Joao Nataf (+41 (0) 22 917 9102/ jnataf@ohchr.org/
Subcomité
para la Prevención de la Tortura Patrice Gillibert (+41 (0) 22 917 9332/ pgillibert@ohchr.org)

Relator Especial sobre la Tortura: Sonia Cronin (+41 (0) 22 917 9160/ scronin@ohchr.org)

El Relator sobre la promoción de la Verdad, la Justicia y la Reparación  y las Garantías de no Repetición: Julia Raue (+41 (0) 22 917 9118 / jraue@ohchr.org |

Fondo Voluntario de las Naciones Unidas para las Víctimas de Tortura: Laura Dolci-Kanaan (+41 (0) 22 917 9732 / ldolci-kanaan@ohchr.org)

Contacto con los medios: Liz Throssell, UN Human Rights Media Unit, (+41 (0) 22 917 9434/ ethrossell@ohchr.org)

Naciones Unidas Derechos Humanos, síguenos en:

Facebook: https://www.facebook.com/unitednationshumanrights

Twitter: http://twitter.com/UNrightswire

Google+   gplus.to/unitednationshumanrights
YouTube:
 http://www.youtube.com/UNOHCHR

Storify:           http://storify.com/UNrightswire

 

 

Publicado en Noticias | Deja un comentario

Consultoría Oficina Regional para Centroamérica. Nivel P-4

Post Title and Level: Consultancy- Homebased (at the equivalent of P-4 level)
Reference No:            13/OHCHR/086/ROCA
Deadline for Application: 26 June 2013
Duty Station: Home Based
Duration: 10 days (over a two month period)               
Organizational Unit: Regional Office for Central America in Panama – ROCA
http://www.ohchr.org/EN/AboutUs/Pages/WorkStudyOpportunities.aspx

Lea más

Publicado en Vacantes | Deja un comentario